他将这香膏浇在我身上,是为我安葬作的。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,作个记念。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.

从那时候,他就找机会,要把耶稣交给他们。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And from that time he sought opportunity to betray him.

耶稣说,你们进城去,到某人那里,对他说,夫子说,我的时候快到了。我与门徒要在你家守逾越节

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

门徒遵着耶稣所吩咐的就去豫备了逾越节的筵席

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

耶稣回答说,同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

卖耶稣的犹大问他说,拉比,是我吗。耶稣说,你说的是。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说,你们都喝这个。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;

因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

2627282930 共509条