他将这香膏浇在我身上,是为我安葬作的。
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,作个记念。
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
从那时候,他就找机会,要把耶稣交给他们。
And from that time he sought opportunity to betray him.
耶稣说,你们进城去,到某人那里,对他说,夫子说,我的时候快到了。我与门徒要在你家守逾越节
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
门徒遵着耶稣所吩咐的就去豫备了逾越节的筵席
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
耶稣回答说,同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。
And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
卖耶稣的犹大问他说,拉比,是我吗。耶稣说,你说的是。
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说,你们都喝这个。
And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
他们唱了诗,就出来往橄榄山去。
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.